Единственный момент в том, что проходил много тестовых заданий, а заказов получаю мало.
Нравится то, что можно самостоятельно планировать рабочее время и нагрузку, исходя из своих возможностей и наличия свободного времени. Работой менеджера я очень довольна, все вспомогательные материалы предоставляются в срок, на все мои просьбы незамедлительно реагируют, всегда есть возможность согласовать объём и сроки выполнения перевода.
Для меня работа в такой компании как Транслинк - это возможность работать удаленно, при этом я получаю достаточно заказов. Менеджеры присылают мне такой объем работы, который я сама им указываю, так как в разные периоды могу работать по-разному. Еще мне нравится, что я работаю в основном в одной тематике по одному проекту, хотя периодически получаю предложения и по другим тематикам, что позволяет мне расти как переводчику.
Меня полностью устраивает работа всех менеджеров, с которыми я когда-либо сотрудничала. Могу отметить работу Жукова Константина, он обычно предоставляет мне основной объем работы, помогает, если возникают какие-либо проблемы. Также Имрани Орхан - могу отметить его дисциплинированность, он мне всегда присылает отписки по заказам, что значительно облегчает мне жизнь при составлении таблицы-сверки. Товстыко Николай - общительный и требовательный менеджер. Бывали случаи, когда качество моего перевода желало лучшего, при этом Николай очень деликатно мне об этом сообщал.
Почти при каждом заказе я получаю от менеджера глоссарий, по большим проектам ТЗ, опросники от клиента, в принципе, этого достаточно для выполнения работы. Что касается программ, то менеджер каждый раз помогает мне установить Традос, когда компания переходит на новую версию, решает технические проблемы, если такие возникают. Получаю заказы постоянно.