Предыдущая новость | Следующая новость |
![Трактовка иностранных слов в области торговли](/public/images/NewsMe/1/1205.jpg)
Ежегодно наш язык обогащается огромным количеством иностранных слов. В последнее время, просматривая объявления о вакансиях по трудоустройству (чаще всего эта
Также пестрит незнакомыми словами
• Супервайзер. В нашей стране этот термин обозначает человека, работающего в торговой компании и занимающего должность руководителя торговых агентов. Он следит за объемом продажам, покрытием территории, обучает новичков. За рубежом супервайзер - это руководитель работников младшей линии (диспетчер, начальник смены и т.п.)
• Торговый представитель. Агент, работающий в торговой фирме. В его функциональные обязанности входят активные продажи, сбор заказов и передача их складу, контроль отгрузки товара, увеличение клиентской базы, общение с клиентами.
• Мерчендайзер. Работник, торговой фирмы, основные функции которого - выкладка товара в магазинах, ротация (отслеживание срока годности), размещение рекламной продукции.
• Преселлинг. Предварительный сбор заказов в точках, с последующей их передачей складу и отгрузкой клиенту.
• Промоушн. От английского слова promotion (продвижение). Это меры, предпринимаемые для распространения товара, и сбыта его конечному потребителю.
• Брэндинг. Тщательная разработка внешнего вида товара: форма упаковки, приоритет цвета, веса, продвижение товара с целью привлечения и удержания потребителя. Без него невозможна
• Гиммик. Необычные рекламные материалы, акции, оригинальный внешний вид товара. Его задача - активизировать покупательскую способность клиента.
Становится очевидным, что некоторые иностранные слова у нас несколько поменяли свое значение.